Coisas que estão na minha gaveta | Les choses qui sortent de mon tiroir | Things that come out of my drawer

Letícia Tórgo

Letícia Tórgo


Née sur le territoire traditionnel de Pindorama, le pays des palmiers en langue tupi, connu sous le nom de Brésil après la colonisation, et vivant au Canada depuis 2014, Letícia Tórgo est autrice, traductrice et assistante à la mise en scène. Entre 2014 et 2019, Letícia a travaillé avec des artistes tels que Philipe Ducros, Tedi Tafel, Sarah Bild, Stacey Christodoulou, Andrea Peña, entre autres. Elle a également travaillé pour le festival TransAmériques, le festival jeune public Les Coups de Théâtre et pour la compagnie Je suis Julio. En tant que traductrice, Letícia a fait la version portugaise de la pièce SIRI, de Laurence Dauphinais et Maxime Carbonneau et sa production à Rio de Janeiro. Elle a également traduit Petite sorcière et Ce que nous avons fait de Pascal Brullemans et Guide d’éducation sexuelle pour le nouveau millénaire et La loi de la gravité d’Olivier Sylvestre. En tant qu’autrice, Letícia a gagné la Bourse Vivacité du CALQ en 2018 et la bourse Montréal en Vitrine du CAM en 2019. À partir de sa résidence de leadership culturel de la ENT avec Banff Centre for the Arts, elle a commencé à s’engager avec les peuples autochtones au Canada. Grace à cette résidence, elle a eu l’occasion de travailler avec Making Treaty 7 à Calgary en 2019 et 2020. Depuis 2019, elle travaille pour Onishka Productions avec Emilie Monnet.

Projets

Uma janela para nove irmãos

Eu tenho um projeto

Astrologia do começo

O príncipe dos porquês

Confissões de uma produtora cultural

Aprenda Tarot

Contact

Contactez nous
First
Last